000 01552cam a22002898i 4500
999 _c59064
_d59064
001 19852201
005 20180416125756.0
008 180416s2018 enk g b 001 0 eng
010 _a 2017020624
020 _a9781138016408 (hardcover)
020 _a9781138016415 (softcover)
020 _z9781315101927 (ebook)
040 _aDLC
_beng
_erda
_cDLC
041 _aeng
082 0 0 _a418/.02
_223
_bH T
100 1 _aHouse, Juliane.
_eauthor.
_93711
245 1 0 _aTranslation /
_cJuliane House.
250 _aFirst edition.
260 _aLondon,
_aNew york :
_bRoutledge,
_c2018.
265 _aالمكتبة الاكاديمية
300 _aviii, 210 pages ;
_c20 cm.
490 0 _aThe basics
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 0 _aIntroduction -- Basic Issues in the Field of Translation. What is Translation? -- Translation Competence -- Looking at Translation from Different Perspectives -- Culture and Ideology in Translation -- Some Much-Discussed Concepts in Translation Theory. Possibilities and Impossibilities of Translation -- Universals of Translation? -- How do we Know when a Translation is Good? -- Some Important New Trends in Translation Studies. What Goes on in Translators' Heads when They are Translating? -- Using Corpora in Translation Studies -- Translation in the Age of Globalization and Digitalization -- Translation in the Real World. Translation as a Social Practice in Real-Life Situations.
650 0 _aTranslating and interpreting.
_91468
942 _2ddc
_cBK
_iFOLT
_6FOLT